您好,欢迎光临华东理工大学出版社官方网站!
用户名: 密码:
最新动态:
社交中心
英汉影视翻译实用教程
作者:肖维青 丛书名:
出版时间:2017/1/12 ISBN:978-7-5628-4877-6
开本:引进16 页数:240 字数(千):255 库存:有 版印次:1-1
定价:¥45.00 点击数:613
内容简介 相关图书 留言
内容提要:
《英汉影视翻译实用教程》本教程适用于本科翻译专业、英语专业的影视翻译课程,适用于大学英语阶段开设的影视翻译选修课,也适用于广大翻译爱好者,尤其是影视翻译爱好者自学使用。教材从厘清西方电影基本概念、历史流变入手,分析中国和主要欧美国家影视翻译实践与研究的现状,阐释影视翻译的特殊性和基本原则,从翻译实践、跨文化交际的视角讨论影视翻译的两大类型:配音译制和字幕翻译,通过大量练习和评析,揭示影视翻译的规律和特点。此外本书还讨论了片名翻译、歌曲翻译、剧本翻译、影评翻译等方面的具体问题,探讨了中国文化走出去、外国作品走进来的影视翻译策略。
编辑推荐:
1. 重点剖析配音翻译、字幕翻译、歌曲译配、剧本翻译、戏剧翻译、影评翻译等6大类实用类别;
2. 通俗易懂的影视翻译理论知识;
3. 生动细致的翻译实例分析;
4. 有针对性的实战练习(配参考答案)。
请先登录。
友情链接
 
版权所有©华东理工大学出版社 地址:上海市梅陇路130号  
沪ICP备14045223号 互联网出版许可证:新出网证(沪)字60号