您好,欢迎光临华东理工大学出版社官方网站!
用户名: 密码:
最新动态:
社交中心
突破汉英翻译二十讲:汉译英实用技巧
作者:赵刚 丛书名:
出版时间:2020/3/31 ISBN:978-7-5628-6024-2
开本:A5 页数:224 字数(千):221 库存:有 版印次:1-1
点击数:5465
内容简介 相关图书 留言
内容提要:
赵刚教授是在翻译领域内颇有建树对年轻学者,拥有丰富对理论和实战经验,本书为作者多年翻译实例的结集。书中既包括作者在美国担任孔子学院院长过程时,因为两个法律术语翻译差异所引发的“危机”,又有汉译英中的逻辑问题分析;既有翻译与灵感的探讨,也有“爱在华师大”英译案例的剖析;同时还有大家常用但是常错的“Welcome”使用错误的案例分析,以及通过实例告诉读者为什么汉英词典里的译文总让人有鸡肋之感。书中的案例,既有故事性,又蕴含了翻译理论,对于学习翻译的读者而言,是一门很好的翻译指导用书。本书同时可以作为参加全国笔译资格考试和MTI考试的考生备考使用。
编辑推荐:
请先登录。
友情链接
 
版权所有©华东理工大学出版社 地址:上海市梅陇路130号  
备案号:沪ICP备14045223号-2 互联网出版许可证:新出网证(沪)字60号

沪公网安备 31009102000054号